奥运会开始!但是在covid-19的云下

经过一年的等待,运动员参加了冠状病毒不确定性的世界。

Fact-Checked
人们戴着口罩走过奥林匹克国际扶轮ngs on July 20, 2021 in Tokyo, Japan. With the Olympics now just a few days away, Tokyo is bracing itself for a Games without foreign fans or local attendance and a population enduring its fourth state of
The games did begin, one year late, with a somewhat rocky start amid positive coronavirus tests and protests. Yuichi Yamazaki/Getty Images

The 2021 Tokyo Olympics kicked off Friday, July 23, at 8 p.m. Tokyo time (7 a.m. EST) after being postponed a year because of the2019冠状病毒病大流行

根据NBC运动。To date, 6 athletes from team USA have been forced to withdraw because of a positive COVID-19 test; the tennis player Coco Gauff, the gymnast Kara Eaker, the men’s beach volleyball player Taylor Crabb, the men’s golfer Bryson DeChambeau, the men’s basketball player Bradley Beal, and the 3x3 basketball player Katie Lou Samuelson have all dropped out or been placed under health and safety protocols because of COVID-19,CNN reported

On Monday,organizers announced16另外与奥林匹克相关的共同19例案件,自7月1日(初步测试开始)以来,总数达到了148例。

In the开场仪式国际奥林匹克委员会(IOC)主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)感谢运动员对团结,非歧视,不兴奋剂以及包容和平等的承诺,这在新的奥运会宣誓中得到了反映。

COVID-19 Has Meant a Year Like No Other for Elite Athletes

推迟2020年奥运会意味着运动员的不确定性一年。Tia Konzer, DO, 一个psychiatristwho specializes in sports psychology.

The pandemic has been a time when none of us knew what would happen, what the future would bring, or when the illness would end, she says. “For athletes, it’s like everyone in sports was being benched or put on the injured list at the same time. No one knew what to do or how to handle it,” says Dr. Konzer.

对于许多运动员来说,这意味着要撕毁旧剧本并写一本新的剧本,因为训练和竞争的正常习惯被完全颠覆了。

运动员的疫苗接种和频繁的测试旨在最大程度地减少冠状病毒扩散

官员们正在以相对较高的疫苗接种率和每日测试方案进行依靠,以保持COVID-19的次数较低。国际奥委会表示,它预计在奥林匹克村的运动员,教练和团队团队中有85%的人接种疫苗。

根据美国奥运会和残奥会的医疗局长乔纳森·芬恩夫(Jonathan Finnoff)的说法,在613名美国运动员中,共有567名美国运动员接种疫苗。他说:“实际上,百分之八十三是一个大量的数字,我们对此感到非常满意。”AP report.该速率显着高于整个美国的疫苗接种率。据估计,估计有56%的美国人至少服用了一剂,近49%的剂量已完全疫苗接种。Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

Although the risk of infection and severe illness due to COVID-19 is greatly reduced by the vaccine, it is still possible for vaccinated people to become infected. There have been 5,492 breakthrough COVID-19 cases among vaccinated people as of July 12, according to the CDC. That doesn’t mean the vaccine isn’t working. At aJuly 16 briefing, Rochelle Walensky, the CDC director, reported that 99.5 percent of COVID-19 deaths occurred in unvaccinated individuals.

在运动员能够前往日本之前,他们不得不在出发后的96小时内提交两次负面测试,其中至少有一次在出发后三天内进行了一次测试。根据2020年奥运会

Athletes, coaches, and officials must take a “rapid” or antigen test, which have been shown to beless accurate than PCR tests,特别是在没有症状的人中。如果结果不清楚或返回阳性,则会进行PCR测试。

Performing multiple COVID-19 tests on asymptomatic and, in many cases fully vaccinated, people is not currently whatCDC指南推荐。

针对运动员的阳性PCR测试意味着在指定设施上进行隔离;具有确认的COVID-19的运动员必须保持孤立的时间长度取决于其感染的严重程度和症状。

No Spectators at the Tokyo 2020 Olympics

Earlier this month Olympic organizers announced that spectators would be barred from most events. The decision was in response to a new state of emergency in Tokyo because of a sudden rise in COVID-19 cases, and a reversal of an earlier decision that domestic fans would be allowed at the games.

On July 8, Japanese prime minister Yoshihide Sugacitedthe more contagious Delta variant as part of the reason for the rise in cases.

在日本获得疫苗已落后于美国;根据该国只有35%的居民甚至有一剂Covid-19疫苗。纽约时报Vaccine Tracker

面具可以了”一个闪亮的妈妈ent’

On Sunday, the国际奥委会宣布a relaxation of COVID-19 precautions: Medalists can take off their masks for 30 seconds to have their photos taken.

Previously, the protocol stated that all medalists had to be masked for the entire ceremony.

More Protests Expected at This Year’s Games

In previous Olympics, protests by athletes were not allowed. Before this year’s games, the regulation known as Rule 50 was relaxed to allow athletes to make gestures on the field, as long as it’s respectful toward fellow competitors and not disruptive, according to a report from路透社

Some players and teams have pledged to take a knee before matches in a show of solidarity against discrimination and racism. IOC president Bach warned that sanctions might be imposed on athletes who protest on the podium or during the medal ceremony.

The most famous Olympic protest took place in 1968 in Mexico City when the Black U.S. sprinters Tommie Smith and John Carlos bowed their heads and raised black-gloved fists to protest racial inequality. Both players were expelled from the team and sent home early from the games, according to theUnited States Olympic & Paralympic Museum

天气可能会影响东京游戏

根据AccuWeather。预计风暴将向北行驶,然后向西转向日本大陆。大雨和阵风可能会袭击东京,但组织者预计所有活动将按计划进行。

This news comes on top of what was already expected weatherwise in Tokyo — very high heat and humidity. The average high temperature during the games is 86 to 88 degrees, but the city often has temperatures in the mid-90s. In August 2020, the temperature in central Japan tied a national record at 106 degrees,根据美国有线电视新闻网

New Sports in the Tokyo Olympics

Baseball and softball, karate, skateboarding, surfing, and sport climbing have been added to the roster of games at the Tokyo Olympics. Rugby sevens and golf debuted in Rio 2016 and return for 2020; kite surfing has been dropped.

The games run through Sunday, August 8, and are being broadcast on NBC. A schedule of the competition can be found on the官方奥运会网站

Baidu