Peppermint真的舒缓你的胃病吗?

研究表明,薄荷可以帮助驯服一些消化困境。然而,它可能会使其他消化不良问题令人讨厌。

医学看过
薄荷
盖蒂张照片

如果你有一个胃部不适,你的第一个本能可能是吮吸薄荷糖糖果或酿造舒缓杯薄荷茶。但是,虽然薄荷的款待可以帮助一些消化条件消化不良和gas, it may hurt others, such asheartburn由于胃食体反流疾病(GERD)

一种2011年研究在痛苦中发表显示为什么薄荷可能会有所帮助有肠易肠综合征的人, or IBS. The compounds in peppermint actually activate an anti-pain channel in the colon. This channel, called TRPM8, may reduce the pain linked to eating some spicy foods like mustard or chili, according to researchers. Since then,多项研究已经证实薄荷油是一个有益的油治疗IBS.

当薄荷无济于事

在消化道中达到消化疼痛时,如由于GERD导致的胃灼热,薄荷可能不是如此好主意。据马里兰州大学医学中心称,薄荷实际上可以放松括约肌肌肉从食道上闭嘴。这可能导致胃酸倒回食道并使胃灼热或凸实较差。

如果您有令人毛骨悚然的胃灼热或GERD,可能最好避免薄荷味的产品,以避免它可以随之而来的刺激。


有关的:7姜的健康益处

使用薄荷的提示

If you have indigestion, irritable bowel syndrome, or pain lower in your gut, then you may want to try peppermint.

aline charabaty,md,炎症性肠Disea中心的主任se at Georgetown University Hospital in Washington, D.C., recommends using coated capsules of peppermint oil. “The enteric-coated form of peppermint oil bypasses the stomach and is released in the small bowel,” she says, “so the enteric-coated form should not affect the gastroesophageal sphincter.” Dr. Charabaty says the clinical evidence is pretty clear that coated capsules –available at health food stores, grocery stores, and online – are the way to go. “Studies that showed benefit in improving IBS symptoms used two tablets of enteric-coated peppermint oil twice a day for at least four weeks,” she says.

另一种选择是薄荷胶。它可能没有薄荷胶囊的直接影响,但它仍然值得一试。“咀嚼任何类型的口香糖刺激胃汁的分泌,这可以帮助消化食物并减轻丰满性的感觉和腹胀一顿饭后,“法格彻底解释了。

Peppermint hard candy, on the other hand, does not have the same effect. In fact, the sugar content might cause the opposite result. “One thing to remember is that peppermint candies have a high sugar content,” says Charabaty. “Sugar can get fermented by the bacteria in our small bowel, which in turn can produce gas, bloating,便秘和腹泻。“

如果你有较低的消化问题, such as indigestion or IBS, and are interested in trying peppermint as an alternative therapy, talk to your doctor about adding peppermint to your treatment plan.

Baidu